Es una traduccion aproximada por que es un poco dificil traducir a otro idioma y que el poema
siga teniendo rima y metrica...
Moonlight
Luz de luna
Aquí mi corazón tan frió golpea
Apacigua mi cuerpo, hecho de piedra
Una piedra que desde hace tanto fue construida.
Ninguna lagrima podría romper este escudo Este escudo..
protegiéndome de la luz
La luz del sol nunca tocara mi mente.
Veo los días pasar lentamente
Pero entonces... la fría luz de la luna tocas mis ojos.
Y algo se hunde... y algo resurge.
Luz de luna, mi solitaria estrella brillante y luminosa.
Mira.. todas las sombras acechando la vida
Tu esplendor hace que mi piedra fría se rompa
Me toco cálidamente... y desperté
mis ojos de piedra se rompen... las lagrimas pueden correr
libre de esta soledad... el final de la búsqueda
olvidar... todo lo que ellos me ordenaron
que me sentía muerto. Pero aun permanecía en la tierra
por que ahora finalmente siento nuevamente
nunca lo hice... hasta que llegaste
me mostraste cosas que nunca había conocido
con tu tacto frió... me encontré a mi mismo
por que somos como dos flujos, ajenos a este mundo
en el rió de la luna, buscamos nuestro camino a casa
luz de luna, mi oscura estrella brilla luminosa
me recordaras durante toda tu vida
tu fría luz hizo que se rompiera mi dura piedra
tu viste mi alma... así desperté
Publicado por cinema bizarre fans mexico